divendres, 26 de març del 2021

TOT EL BÉ I TOT EL MAL CLUB DE LECTURA DIGITAL AMB L'AUTORA

 


Un llibre de

CARE SANTOS


 

 

 

 

 

 

 

 

 


L’autora

Macarena Santos, més coneguda com a Care Santos, dona de mirada intensa i inquisitiva, va néixer a Mataró el 8 d’abril de 1970.  Va fer Dret a la UB i, també, Filologia Hispànica. La seva vocació literària va iniciar-se ben aviat, als vuit anys, i als catorze obtenia el seu primer premi literari, emprenent un camí sense aturador. Va rebre el Premi Nadal de novel·la (2017) amb Media vida, una obra sobre la culpa i el perdó i recentment ha estat guardonada amb el Premi Cervantes Chico (2020) pel conjunt de la seva obra juvenil. 

En una entrevista[1] confessa que, de petita, la literatura la va redimir d’un avorriment total i li va significar una finestra oberta a una realitat paral·lela més atractiva que no pas el seu món real. Fer el salt, crear el seu propi univers, esdevingué un procés natural.

Care Santos és una lectora i una escriptora incansable[2]. Es considera una lectora omnívora, amb una preferència ininterrompuda per Mercè Rodoreda però especifica: No hay mayor refugio contra la tormenta que un poema[3].

El seu currículum professional, tant en  el marc de les publicacions literàries com en el camp periodístic, és generós i extens. El seu nom el trobem com a col·laboradora i crítica literària en un ampli ventall de diaris i revistes. La seva producció és diversa i diversificada. Es va donar a conèixer amb un llibre de relats, Cuentos cítricos, l’any 1995 i, des d’aleshores, el seu viatge literari no ha parat i la seva projecció entre la població que estima la lectura, tampoc. Com ella subratlla, sumen vint-i-cinc anys ininterromputs de publicacions.

El més important que ha de tenir un escriptor –va declarar- és tenacitat i capacitat de resistència. La clau de la seva àmplia producció es troba –diu ella- en la constància centrada en un hàbit de treball consolidat. També reconeix que aquesta regularitat creativa la veu facilitada pel fet de tenir una vida sòlida i arrelada en una relació de parella de vint anys de convivència amb tres fills adolescents que accepten la seva manera de fer i de ser.

Quan se li pregunta per aquest hàbit de treball explica que té el costum de posar-se a la feina pel matí, en el seu estudi, vestida còmodament i amb música de Bach[4]. Quant a mètode, abans d’encetar a escriure, cobreix la fase de documentació que acostuma a preparar a la Biblioteca de Catalunya, a Barcelona. Llesta per començar, improvisa poc i planifica molt. Quan s’hi posa ja té tota la trama ben lligada, els personatges estructurats i tan definits com per fer-los reals: me’ls conec molt bé, com si me’ls hagués de trobar al forn de pa[5]. De fet explica que hi ha personatges que sempre l’acompanyen i acaben formant com un joc de família de tant verídics com resulten.

Care Santos fa seva aquella frase atribuïda a Pablo Picasso que diu: La inspiració existeix, però ha de trobar-te treballant.

I treballar se li dóna molt bé a aquesta escriptora. Pel cap baix són 21 novel·les en castellà de 1997 a 2017; 6 relats en castellà entre 1995 i 2009 i 15 obres en català des del 2000 a 2020 i un total de 13 premis. Utilitza indistintament ambdues llengües, un fet que ella mateixa defineix com paranoia idiomàtica[6]. Arreu es diu que escriu per adults i per a joves però aquesta dicotomia l’horroritza tant com haver de suportar comentaris de l’estil: Ah! Ja fas novel·les per adults perquè ja n’has après... una interpretació que, a més d’inconvenient i desconsiderada vers l’escriptora, menysté els adolescents. Com molt bé comenta, els joves són molt exigents i desperts, capten les intencions de l’escriptor i, uns i altres, comparteixen històries i emocions perquè un adolescent, com a lector, és una persona adulta.

L’obra de Care Santos ha estat traduïda a 23 llengües que inclouen l’anglès, l’alemany, l’italià, el francès, el romanès, el polac, el suec, l’holandès, el coreà, el persa i el xinès[7].

 

L’obra



 


El passat 22 de març, Care Santos va participar per videoconferència en el comentari d’aquest llibre amb el nostre Club de Lectura. La sessió va ser d’allò més enriquidora i l’autora es mostrà directa, planera, amb la mateixa naturalitat que es desprèn de la seva obra, una dona sense embuts, posicionada respecte de la vida i els seus trasbalsos.

El llibre, Tot el bé i tot el mal, va ser publicat l’any 2018. El títol s’inspira en el fragment d’un bolero de Carlos Eleta Almarán que va repetint i forma part de la banda sonora de la novel·la.

 ‘Es la historia de un amor
como no hay otro igual
que me hizo comprender
todo el bien todo el mal
que le dio luz a mi vida
apagándola después….’

Tot el bé i tot el mal és una novel·la on es toquen moltes tecles. Hi són mesurades les sorpreses i les emocions amb una voluntat expressa per part de l’autora d’emocionar, però d’emocionar on toca. “Yo me comporto como si mis personajes pudieran salir del libro y pedirme explicaciones” declarava en una entrevista[8]. Tots els personatges volen alguna cosa i treballen per aconseguir-la i la temàtica de rerefons va més enllà d’una maternitat esglaiada per un intent de suïcidi del fill. La novel·la constitueix una història d’històries perfectament encavalcades i no resoltes del tot perquè  cada lector pugui construir-se el seu propi mapa mental amb les seves explicacions: intento que els personatges no arribin jutjats a casa, ens va comentar.

La protagonista indiscutible de la novel·la, però, és la Reina, un nom que no sabem si és del tot intencionat doncs és un personatge amb presència d’embolcall. La Reina és una dona autònoma, independent, aparentment molt poderosa i segura, acostumada a fer el que vol perquè pot[9], té potència, té força i  fàcilment se la podria identificar com un estereotip masculí passat a dona. Potser aquesta és la raó per la que el personatge genera rebuig en moltes dones, va comentar-nos l’autora. Difícil d’encaixar en cap esquema conductual, la Reina és la reina. Sembla dominar i controlar tots els qui l’envolten, tant a la feina com a casa. La seva figura de matriarca, tal i com es va interpretar en el debat, sembla indiscutible.

I la Reina té un fill de disset anys que ha intentat suïcidar-se mentre ella, lluny de casa, està acompanyada per un amic ocasional convidat per ella, que l’espera a l’hotel com a premi per després d’una jornada laboral intensa. La nostra protagonista treballa en una gran empresa fent selecció de personal gràcies a disposar de profunds coneixements sobre llenguatge no verbal, un altre fil, un altre ham de l’autora cap al lector inquiet i interessat per un tema tan desconegut com seductor.

La novel·la està farcida d’elements per reflexionar i debatre perquè, com la pròpia autora va manifestar, les novel·les, la ficció literària, serveixen per dir el que ningú vol dir... i un tema tabú de la nostra societat és el del suïcidi d’adolescents, la primera causa de mort entre els joves menors de 24 anys. L’Albert de la nostra novel·la no va arrencar-se la vida, però ho va intentar i l’Albert era un jove d’una família benestant i estructurada, protectora -potser massa i tot a parer d’algunes lectores- i de qui ningú s’esperava una acció tan desesperada.

Què s’amaga rere el pensament dels joves? Per què pot ser tan difícil detectar un fill amb problemes, se li va preguntar? Com a mare de tres fills situats en aquesta franja d’edat, Care Santos va manifestar que es planteja les mateixes preguntes de la Reina i, justament per aquest motiu, ens va explicar que va voler escriure una novel·la actual, una novel·la diferent a altres de la seva autoria; un relat sobre adolescents però no per a adolescents, amb una narrativa plenament contemporània i escassa part històrica. I va afegir com a resposta directa a la pregunta formulada: créixer és descobrir que hi ha més coses a banda de les que tens a casa.

El cúmul de vivències, el reguitzell de preguntes que s’acumulen en la ment de la Reina, fins aleshores empoderada, es formulen dins d’un espai de temps molt concret i limitat. Davant la inesperada nova, la Reina aparca el rol d’eficiència laboral i d’amant ocasional per córrer cap a casa mentre mira d’entendre què ha passat  a través del mòbil i l’ordinador, atrapada a l’aeroport de Bucarest[10], perduda enmig del no res, un lloc de vulnerabilitat extrema en coherència amb un estat personal de completa indefensió. Allí, sola i desprotegida, la Reina només és mare.

Però és una mare amb recursos tecnològics. L’ús del mòbil, una realitat indiscutible en els nostres dies però impensable només fa trenta anys, li permet a la nostra matriarca buscar solucions a la seva manera, via cop de telèfon i posant tothom en dansa. Com va comentar una lectora del club, tanta conversa telefònica es troba molt ben resolta quant a tècnica narrativa perquè mai es fa feixuga, no es necessita la resposta de l’interlocutor per saber què ha dit, com si fos el propi lector la persona que mantingués la conversa per telèfon. L’agilitat és una de les meves preocupacions –expressà Care Santos- doncs en hem acostumat a una mirada ràpida i el ritme no té res a veure amb  la narrativa del segle XIX, per exemple. Jo m’ho vaig plantejar com si es tractés d’un format de thriller.

“Es también una novela de silencios y secretos por miedo”[11] explicà temps enrere l’autora en referir-se a la història familiar de la protagonista i al “secret” a mitges de la paternitat del fill. Es podria debatre abastament sobre la relació existent entre l’exmarit, el marit i la Reina com també sobre el rol de la paternitat i com aquest rol es modifica en redefinir-se la maternitat...

La novel·la compta també amb uns altres personatges, aparentment més secundaris però amb un pes específic notable; ens referim a l’Ulf Everink i l’Ester Parra. L’Ulf és un personatge tèrbol, amb pocs escrúpols que compleix la funció de generar efectes diferents, és un personatge difícil de classificar però que li permet a Care Santos introduir o, millor dit, insinuar la foscor del món dels diners i les farmacèutiques i com expressà una lectora del club, mostra a les clares com els diners donen poder i permeten fer abús dels dèbils. El paper de l’Ester es tan galdós com menyspreable però, llastimosament, real. Acostumats a escoltar un dia rere un altre casos d’assetjament masculí, oblidem que també n’hi ha a l’inrevés i l’autora dóna visibilitat a aquesta altra cara de la violència de gènere, de la que no es parla en veu alta però hi és present i també actua sobre la vulnerabilitat dels més febles.

En definitiva, Tot el bé i tot el mal és un llibre d’emocions i sentiments, de vides i valors tractats de manera directa, fluïda i valenta. Fa venir ganes de llegir-ne el seu complement, que no segona part, ja publicat recentment, Seguiré els teus passos.

Per acabar, només afegir: Gràcies, Care, pel llibre i pel plaer d’haver-lo pogut compartir amb tu.

 


[1] GELI, Carles. Care Santos: “Este país tiene unos cuantos perdones pendientes”. https://elpais.com/ccaa/2017/01/07/catalunya

 

[2] Mis palabras con letras. Entrevista Care Santos. https://mispalabrasconletras.com/

 

[3] https://www.elperiodico.com/es/opinion/2012

[4] Mis palabras con letras. Ob. Cit.

[5] Entrevista de Gemma Tomàs per videotrucada a la diada de sant Jordi 2020.  Ob.cit.

 

[6] Entrevista de Gemma Tomàs per videotrucada a la diada de sant Jordi 2020. Ob. Cit.

[8] Mix: el coleccionista de mundos. Entrevista a Care Santos. https://www.youtube.com/watch?v=g5YgRyd5Ukc

 

[9] Entrevista de Gemma Tomàs per videotrucada a la diada de sant Jordi 2020.  Ob.cit.

[10] Care Santos ens va explicar que havia triat Romania i Bucarest perquè és un país amb el qual hi té molta relació. És el país on li han traduït tota la seva obra i hi té molts lectors i lectores.

[11] Mix: el coleccionista de mundos. Entrevista a Care Santos. Ob. Cit.